martes, 5 de abril de 2016

Tres maneras para expresar "tengo hambre" en inglés

Comer es una de las necesidades básicas de todo ser humano para obtener energías y enfrentar las actividades de la vida cotidiana. En inglés la frase más común para decir “tengo hambre” es “I´m humgry”, pero hay otras formas  más informales para enunciar esta necesidad.

1. I'M STARVING.
I'm starving - Traducido al español sería "me muero de hambre". Se usa en diálogos informales y expresa ciertamente la necesidad de comer algo a la brevedad.

Ejemplos:

I haven't eaten all day, I'm starving.
No he comido en todo el día, me muero de hambre.

2. I'M SO HUNGRY I COULD EAT A HORSE.
I'm so hungry I could eat a horse - Traducido al español sería "tengo tanta hambre que me comería a un caballo".  Es una expresión muy informal. Al igual que la frase anterior se utiliza cuando ciertamente se tiene hambre en abundancia.

Ejemplos:

A -  How hungry are you?
A - ¿Cuánta hambre tienes?
B - I'm so hungry I could eat a horse!
B - ¡Tengo tanta hambre que me comería a un caballo!

3. I COULD EAT.
I could eat - Traducido al español indica "puedo comer, puedo probar". Se usa en ocasiones formales e informales. Quiere decir que tenemos solamente un poco de hambre pero que podemos comer alguna porción pequeña.

Ejemplos:

A - Hey I'm running to McDonalds, you want me to grab you something?
A - Oye estoy yendo a McDonalds ¿Quieres que te traiga algo?
B - Yeah, I could eat.
B - Sí, puedo probar algo.

Imagen: pìxabay.com

No hay comentarios: