miércoles, 18 de febrero de 2015

Cómo emplear correctamente la expresión Ago en distintos contextos

Ago es una expresión temporal, que se refiere al significado “hace” en cuanto a algo sucedido en un tiempo determinado, pero sin tener ningún tipo de relación con el verbo hacer. Para utilizar correctamente este vocablo debes tener en cuenta los siguientes puntos:

¿Cuál es la posición de Ago en la frase?

Al enmarcarnos en una expresión de tiempo debemos preservar la siguiente estructura:
expression of time + ago

Ejemplo:

Paul met me five weeks ago
Pablo me vio hace cinco semanas.

En tiempo pasado

El empleo de Ago se produce únicamente en tiempo pasado, no así en presente perfecto. Ejemplo:

Mary phoned a few minutes ago
María llamó hace cinco minutos.

Ago y For

Estos términos pueden confundirse, por lo tanto es vital que tengas en cuenta que Ago hace alusión a un pasado cercano o reciente, en tanto que For se emplea para hechos acontecidos en un pasado lejano. Tengamos en cuenta el ejemplo anterior (Mary phoned a few minutes ago / María llamó hace cinco minutos) y comparémoslo con la siguiente frase para comprender cabalmente la diferencia:

He went to New York four five ago
Él fue a Nueva York hace seis semanas.

Ago y Before

También hay diferencias entre estos dos términos, para comprenderlas considera los siguientes conceptos:

Three years ago = tres años antes de ahora.
Three years before = tres años antes de entonces.

Aplicado a un ejemplo, la diferencia queda más clara:

Three years ago, She visited her home town, which She had left two years before
Hace tres años, visitó a su ciudad natal, que ella había dejado dos años antes.

Imagen: torontolife.com

viernes, 6 de febrero de 2015

Conoce el nombre de las verduras en inglés

Los aspectos más triviales de nuestro día a día pueden ser una excelente posibilidad para iniciar el aprendizaje de un idioma, por ejemplo el inglés. Más aún en el caso de los niños. En ese orden, conocer la denominación de algunos vegetales y su empleo en oraciones es una alternativa para aprovechar especialmente.

Aquí vamos con un listado de algunos vegetales en inglés y ejemplos de su uso en oraciones:

Asparagus (espárrago): Asparagus is a very good source of fiber, folate, vitamins A, C, E and K / El espárrago es una muy buena fuente de fibra, ácido fólico, vitaminas A, C, E y K.
Beet (remolacha): It's not blood. It's beet / Esto no es sangre. Es remolacha.
Broccoli (brócoli): Broccoli is one of the healthiest vegetables / El brócoli es una de las verduras más saludables.
Celery (apio): Celery is a long-season crop that can be tricky to grow / El apio es un cultivo de ciclo largo que puede ser difícil de cultivar.
Carrot (zanahoria): My mother made me eat carrots every day in my childhood / Mi madre me hizo comer zanahorias todos los días de mi infancia.
Cucumber (pepino): Cucumbers are related to watermelons / Los pepinos están emparentados con las sandías.
Eggplant (berenjena): The California soil was ideal for planting crops such as eggplant / El suelo de California era ideal para la siembra de cultivos como la berenjena.
Green pepper (pimiento verde): She hates green peppers / Ella odia los pimientos verdes.
Lettuce (lechuga): Snails have been eating our lettuces / Los caracoles se han estado comiendo nuestras lechugas.

Imagen: wikipedia.org

miércoles, 28 de enero de 2015

Palabras en inglés sobre la actividad de la construcción

La construcción es una especialidad que concentra un vocabulario específico en inglés como cualquier otra tarea. En esta ocasión vamos a conocer algunos vocablos de importancia relativos a esta especialidad laboral, y cómo se utilizan en el contexto de diferentes frases y oraciones.

Ya lo sabes, si algún día te empleas en la construcción en un país de habla anglosajona, no puedes dejar de tener en cuenta estos vocablos:

Barrier (Barrera): A barrier is a fence constructed to limit the movement of people / Una barrera es una cerca construida para limitar el movimiento de personas.
Brick (Ladrillo): The house is built of red bricks / La casa está construida de ladrillos rojos.
Concrete mixer (Hormigonera): A concrete mixer is a device that homogeneously combines cement, sand or gravel / Una hormigonera es un dispositivo que combina homogéneamente cemento, arena o grava.
Construction worker (Albañil): Tom has a son who is a construction worker / Tom tiene un hijo que es albañil.
Crane (Grúa): Of course, a license is needed to operate a crane / Por supuesto que se requiere licencia para operar una grúa.
Dum truck (Camión): Such dump trucks are perfect for construction and landscaping companies / Estos camiones son perfectos para las empresas de construcción y jardinería.
Excavator (Excavadora): Excavators are heavy construction equipment / Las excavadoras son equipos pesados de construcción.
Hard hat (Casco): On building sites, hard hat must be worn at all times / En lugares de construcción se debe llevar casco en todo momento.
Pipe (Tubería): There was damage to the pipe / Hubo daños a las tuberías.
Trowel (Paleta): A trowel is a tool used for digging and smoothing / Una paleta es una herramienta utilizada para cavar y alisar.

Imagen: wikipedia.org

Fuente ejemplos: blogpara-aprenderingles.blogspot.com.ar

martes, 13 de enero de 2015

La pierna y sus partes en inglés

El vocablo leg significa pierna en inglés, pero al avanzar en el idioma necesitamos conocer además las diferentes partes de este sector de nuestro cuerpo, ya que es probable que debamos indicarlas en alguna conversación. Te dejamos aquí las partes más importantes con ejemplos de oraciones:

  • Foot (Pie): My right foot is sleeping / Se me durmió el pie derecho.
  • Ankle (Tobillo): I slipped and twisted my ankle / Me resbalé y me torcí mi tobillo.
  • Calf (Pantorrilla): The achilles tendon connects the calf muscles to the heel bone / El tendón de Aquiles conecta los músculos de la pantorrilla con el hueso del talón.
  • Femur (Fémur): The tumour mostly occurs in the femur or shin bones / El tumor normalmente se manifiesta en el fémur y en la tibia.
  • Buttock (Nalga): She has got the prettiest buttocks I've ever seen / Ella tiene las más bellas nalgas que he visto.
  • Heel (Talón): I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep / He estado sentado sobre mis talones durante tanto tiempo que mis piernas se han quedado dormidas.
  • Knee (Rodilla): The dress comes to my knees / El vestido me llega hasta las rodillas.
  • Toe (Dedo del pie): I can easily touch my toes / Puedo tocarme los dedos de mi pie con facilidad.
  • Instep (Empeine): The instep and heel are made from top quality cotton / El empeine y el talón están hechos de algodón de calidad superior.
  • Thigh (Muslo): Lio Messi has pain in his right thigh / Lio Messi tiene dolor en el muslo derecho.
  • Shin (Canilla): My pain eventually becomes constant and the shin is painful to the touch / Mi dolor con el tiempo se vuelve constante y la canilla duele al tocarla.

Imagen: imagenesparacolorearydibujar.blogspot.com

viernes, 26 de diciembre de 2014

Cómo usar el verbo auxiliar Do

El verbo Do puede usarse como auxiliar o como verbo principal. En este caso vamos a ver algunas formas para aprovecharlo como auxiliar. Aunque Do se emplea mayormente en la estructura de preguntas, también es posible usarlo en otros contextos.

Como auxiliar, Do se emplea acompañando a otro verbo principal, teniendo en cuenta que brinda información no aportada por el verbo prioritario. También puede incorporar un significado complementario a la oración y ofrecer datos gramaticales de importancia.

-Podemos usar Do en preguntas:
Do you like my house? / ¿Te gusta mi casa?
Does he play soccer? / ¿Él juega al fútbol?

-Se puede utilizar Do en oraciones negativas:
I don't like your house. / No me gusta tu casa.
He doesn't play soccer. / Él no juega fútbol.

-Do también se puede emplear para reemplazar la reiteración de un verbo o una sentencia:
She doesn't like cooking, but I do. / A ella no le gusta cocinar, pero a mi sí.
Carl thinks there's something wrong with Laura, and so do I. / Carl piensa que algo le sucede a Laura, y yo pienso lo mismo.

-Usamos Do para incrementar el énfasis en una oración afirmativa:
Do sit down. / Siéntese.
He thinks I don't love him, but I do love him. / El piensa que yo no lo amo, pero yo lo adoro.

-Por último, también se puede usar Do como verbo auxiliar, acompañando al verbo común Do:
What do you do in the evenings? / ¿Qué haces por las noches?
My name is Carl. How do you do? / Mi nombre es Carl. ¿Cómo estas?

lunes, 15 de diciembre de 2014

Adjetivos calificativos de cocina en inglés

En inglés hallaremos una interesante cantidad de adjetivos calificativos relacionados con la cocina. Los mismos se utilizan para comunicar diferentes variedades de cocción y preparación de alimentos, ligados por supuesto a los sustantivos que se refieren a las comidas. Vamos a conocer estos adjetivos y distintos ejemplos:

-Broiled / asado a la parrilla:
Choose grilled or broiled sandwiches / Elija los sándwiches a la plancha o a la parrilla.

-Cut / cortado:
I have cut meat and vegetables for the stew / Tengo carne cortada y vegetales para el estofado.

-Grated / rallado:
In the south, grated coconut is frequently used / En el sur, se utiliza más el coco rallado.

-Cooked / cocinado:
The cooked chicken can be sold in stores / El pollo cocinado puede ser vendido en tiendas.

-Baked / horneado:
My mom cooks tasty baked breads / Mi mamá cocina sabrosos panes horneados.

-Fried / frito:
I love fried chicken but with white rice / Me gusta el pollo frito pero con arroz blanco.

-Boiled / hervido:
I cook boiled rice for the noon / Cocino arroz hervido para el medio día.

-Peeled / pelado:
I have enough peeled tomatoes for salad / Tengo suficientes tomates pelados para la ensalada.

-Sliced / rebanado:
Add sliced tomato or shredded carrot / Añada tomate rebanado o zanahoria rallada.

-Stewed / guisado:
Enjoy all the flavour of the stewed meat / Disfrute todo el sabor de la carne guisada.

-Steamed / al vapor:
Steamed salmon with green vegetables / Salmón al vapor con vegetales verdes.

-Roast / asado:
Roast lamb is a centuries-old Asturian specialty / El cordero asado es un plato típico de Asturias.

Fuente ejemplos: blogpara-aprenderingles.blogspot.com.ar
Imagen: es.123rf.com

martes, 11 de noviembre de 2014

Concepto y diferentes usos de la expresión long

El vocablo long posee varios significados en inglés. Esto genera que su utilización pueda producir algunos malentendidos o equivocaciones. Vamos a desarrollar sus diferentes conceptualizaciones y cómo se enmarca en contextos variados.

Por ejemplo, “long” puede significar “largo”. En esta oración puedes apreciarlo:

That dress is very long. Ese vestido es muy largo.

En otro orden, puede referirse al tiempo y a un lapso determinado (¿cuánto tiempo?):

How long is he staying? ¿Cuánto tiempo se queda?

Una tercera posibilidad es que el vocablo “long” signifique "anhelar". Un ejemplo sería:

He was longing to see her. Anhelaba verla.

Por otro lado, existen muchas expresiones en las cuales “long” forma parte de estructuras. Es el caso de "how long", que se emplea para referirse al tiempo que transcurre. Por ejemplo:

How long have you been working in this company? ¿Cuánto tiempo llevas trabajando en esta empresa?

También se usa en la expresión “long after”, que quiere decir “mucho tiempo después”:

I talked to him long after the problem. Hablé con él mucho tiempo después del problema.

Otra estructura es “long ago”, que significa “hace mucho tiempo”:

I saw her long ago. La vi hace mucho tiempo.

Además, se utiliza “all day long” (todo el día):

They are eating all day long. Se pasan todo el día comiendo.

Otra de las posibles estructuras es "for long", que se usa en oraciones negativas con el significado "poco tiempo":

They didn't stay for long. Se quedaron poco tiempo.

Imagen: menuaingles.blogspot.com