martes, 10 de mayo de 2016

¿Cómo registrarnos en un hotel?

Cada vez que viajamos necesitamos hacer una reserva, para que al llegar a destino realizar el registro sea un mero trámite. Hoy veremos un típico diálogo que suele darse en estas situaciones.

REGISTERING AT THE HOTEL
Registrándose en el Hotel

-Desk Clerk:
Good afternoon, Miss. May I help you?                
Buenas tardes, señorita. ¿Puedo ayudarle?
-Mary:
Yes, my name is Mary Burton. I have a reservation for two.      
Si, mi nombre es Mary Burton. Tengo una reservación para dos.
-Desk Clerk:
Let me see, Burton you said..... no I can't find it. How long ago did you make the reservation?             Déjeme ver, Burton usted dijo… No puedo encontrarlo ¿Hace cuánto hizo la reservación?
-Mary:
About a month ago.        
Hace un mes.
-Desk Clerk:
Do you know the exact date?                
¿Sabe la fecha exacta?
-Mary:
Give me a second, I think I have it in my agenda. Yes, it was the 25th of May        
Deme un segundo, creo que la tengo en mi agenda. Sí, fue el 25 de mayo.
-Desk Clerk:
Ok, I found it. The problem was that someone forgot to write your name on the main list.                
Ok, lo he encontrado. El problema fue que alguien olvidó escribir su nombre en la lista principal.
-Linda:
Is everything in order?        
¿Está todo en orden?
-Desk Clerk:
Yes, ma'am. There's no problem. Fill out this registration card please                
Si, señora. No hay ningún problema. Llene la tarjeta de registro por favor.
-Mary:
Here it is.        
Aquí tiene.
-Desk Clerk:
How long are you planning to stay?                
¿Cuánto tiempo piensan quedarse?
-Mary:
Three days. We will spend our vacation in a club.        
Tres días. Pasaremos nuestras vacaciones en un club.
-Desk Clerk:
That sounds like fun. Here is your key. The room number is 801. Thanks for choosing us and enjoy your stay.                
Eso suena divertido. Aquí tiene su llave. La habitación es la 801. Gracias por su preferencia y disfrute su estancia.
-Mary:
Thank you        
Gracias.    

Imagen: Pixabay.

martes, 3 de mayo de 2016

¡Vamos al Super!

No hay dudas que ir de compras al supermercado es una de las actividades más comunes de nuestra vida cotidiana.

La elección de nuestros alimentos es vital, ¿pero cómo podemos mantener un diálogo en inglés en este contexto?

Esta conversación hace énfasis en el uso de las formas necesarias para cumplir este objetivo. Presta atención.

AT THE SUPERMARKET
DIALOGUE

-Tom
Hey Max, Are you busy?
Hola Max, ¿estás ocupado?
-Tim
Not really, why?
No realmente, ¿por qué?
-Tom
I have to buy some things here in the supermarket. Can you come with me?
Tengo que comprar algunas cosas aquí en el supermercado. ¿Puedes venir conmigo?
-Tim
Ok, but we have to hurry because I have little time to help you.
Bien, pero tenemos que darnos prisa porque tengo poco tiempo para ayudarte.
-Tom
First, I need some bread and some eggs.
Primero, necesito algo de pan y huevos.
-Tim
Do you want some potatoes?
¿Quieres algunas patatas?
-Tom
No, I don't want any potatoes. I'm trying to lose weight
No, yo no quiero nada de patatas. Estoy tratando de perder peso.
-Tim
Oh, come on! Potatoes are fantastic.
¡Oh, vamos! Las patatas son fantásticas.
-Tom
Ok, but only a few.
Bien, pero sólo un poco.
-Tim
Do you like fish?
¿Te gusta el pescado?
-Tom
Yes, I love fish. Please, get me some Ocean Perch.
Si, me encanta. Por favor tráeme algunas Percas Marinas.
-Tim
I'm afraid they don't have any Ocean Perch. What else do you need?
Me temo que ellos no tienen ninguna Perca Marina.
¿Qué otra cosa necesitas?
-Tom
I need some Salmon and a little sugar.
Necesito un salmón y un poco de azúcar.

Imagen: Pixabay.

martes, 26 de abril de 2016

Los objetos principales de la cocina en inglés

La cocina o “kitchen” en inglés es uno de los ambientes más importantes de la casa. Su uso en diversas conversaciones es bastante habitual. Es en la cocina donde se lavan, se guardan y se preparan nuestros alimentos.

El congelador, la nevera, el fregadero, la placa y el horno son elementos básicos de cualquier cocina. Por esta razón, vamos a mostrarte cuáles son sus designaciones en inglés:

Kitchen.
Cocina.

1-Freezer
Congelador

There is ice cream in the freezer.
Hay helado en el congelador.

Tom ate all the ice cream that was in the freezer.
Tom se comió todo el helado que había en el congelador.

2-Fridge
Nevera

Get an egg from the fridge.
Coge un huevo de la nevera.

The water bottle is in the fridge.
La botella de agua está en la heladera.

3-Sink
Fregadero

Can you fix our sink?
¿Nos puedes arreglar el fregadero?

Above the sink are several whisky bottles.
Encima del fregadero hay varias botellas de whisky.

4-Hob
Placa

Cooking hobs are generally installed next to the sink.
Las placas de cocina generalmente son instaladas al lado del fregadero.

Read our guide to choosing the best hob for your kitchen.
Lea nuestra guía para elegir la mejor placa para su cocina.

5-Oven
Horno

The bread's baking in the oven.
El pan se está cociendo en el horno.

How long should we leave it in the oven?
¿Cuánto tiempo deberíamos dejarlo en el horno?

Imagen: Pixabay.

martes, 12 de abril de 2016

Vocabulario de mariscos

La comida marina es una delicia a nivel mundial. Los países de habla inglesa poseen una fuerte cultura en esta rama de la gastronomía, sobretodo en los pueblos pesqueros.

Conocer el nombre de algunos mariscos en inglés nos va a servir a la hora de visitar los restaurantes.

Hoy conoceremos los 5 mariscos más comunes en el habla inglesa:

Mussel
Mejillón

Cleaning mussels for a recipe is easier than you think.
Limpiar mejillones para una receta es más fácil de lo que piensas.

Mussels are a food item found in shallow water.
Los mejillones son un alimento que se encuentran en aguas poco profundas.

Prawn
Gamba

The prawn cocktail was delicious.
El cóctel de gambas estaba delicioso.

Prawns don't agree with me.
Los langostinos no están de acuerdo conmigo.

Lobster
Langosta

We have lobsters only on special occasions.
Nosotros comemos langostas sólo en ocasiones especiales.

I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.
Me gusta mucho la langosta, pero son carísimas.

Oyster
Ostra

Tom likes eating raw oysters.
A Tom le gusta comer ostras crudas.

Those oysters I ate last night didn't agree with me.
Esas ostras que me comí anoche no me sentaron bien.

Crab
Cangrejo

Some people say that crabs are the most delicious of all the crustaceans.
Mucha gente dice que los cangrejos son los más deliciosos de todos los crustáceos.

Crabs are delicious to eat but they are messy and for many first-timers, they are a puzzle to eat.
Los cangrejos son deliciosos, pero son sucios y para muchos principiantes, son complejos de comer.

Imagen: Pixabay.

martes, 5 de abril de 2016

Tres maneras para expresar "tengo hambre" en inglés

Comer es una de las necesidades básicas de todo ser humano para obtener energías y enfrentar las actividades de la vida cotidiana. En inglés la frase más común para decir “tengo hambre” es “I´m humgry”, pero hay otras formas  más informales para enunciar esta necesidad.

1. I'M STARVING.
I'm starving - Traducido al español sería "me muero de hambre". Se usa en diálogos informales y expresa ciertamente la necesidad de comer algo a la brevedad.

Ejemplos:

I haven't eaten all day, I'm starving.
No he comido en todo el día, me muero de hambre.

2. I'M SO HUNGRY I COULD EAT A HORSE.
I'm so hungry I could eat a horse - Traducido al español sería "tengo tanta hambre que me comería a un caballo".  Es una expresión muy informal. Al igual que la frase anterior se utiliza cuando ciertamente se tiene hambre en abundancia.

Ejemplos:

A -  How hungry are you?
A - ¿Cuánta hambre tienes?
B - I'm so hungry I could eat a horse!
B - ¡Tengo tanta hambre que me comería a un caballo!

3. I COULD EAT.
I could eat - Traducido al español indica "puedo comer, puedo probar". Se usa en ocasiones formales e informales. Quiere decir que tenemos solamente un poco de hambre pero que podemos comer alguna porción pequeña.

Ejemplos:

A - Hey I'm running to McDonalds, you want me to grab you something?
A - Oye estoy yendo a McDonalds ¿Quieres que te traiga algo?
B - Yeah, I could eat.
B - Sí, puedo probar algo.

Imagen: pìxabay.com

miércoles, 30 de marzo de 2016

El perro: reconozcamos su cuerpo

Los perros son los mejores amigos del hombre. Su popularidad se ha expandido por todo el mundo, incluso en los países de habla inglesa. Su presencia alegra a familias enteras, personas solas o adultos mayores. En esta ocasión vamos a ocuparnos de conocer las 6 partes más importantes de su anatomía en ingles, para poder tener una conversación efectiva sobre nuestra mascota.

Dog.- Perro.

1-Tail – Cola.

That dog has a short tail. / Ese perro tiene una corta cola.

The dog was wagging his tail. / El perro estaba moviendo la cola.

2-Snout – Hocico.

The snout of a dog approaches the buried face with curiosity. / El hocico de un perro se acerca curiosamente al rostro enterrado.

Its snout is prominent and juts out from the lower jaw. / Su hocico es prominente y sobresale de la mandibula.

3-Paw – Pie

Winter can be brutal on our dog's paw pads. / El invierno puede ser brutal para los pies de nuestros perros.

Discover the best Dog Paw Protectors in Best Sellers. / Descubra los mejores protectores de pies caninos en Top Ventas.

4-Coat - Pelo 

My dog is shedding its coat. / Mi perro está mudando su pelaje.

A dog's coat may be a double coat. / El pelaje de un perros puede ser de doble capa.

5-Leg - Pata   

A dog's broken leg can be classified as an open or closed type of fracture. / Un perro con la pata rota puede ser clasificado como una fractura abierta o cerrada.

6-Claws – Garras

My dog always gets her dew claws caught on blankets and the rug. / Mi perro siempre engancha sus garras en mantas y la alfombra.

She has 5 claws on each front paw. / Ella tiene 5 garras en cada pata delantera.

Imagen: Pixabay.

miércoles, 10 de febrero de 2016

Los elementos y partes de un ordenador

Todos tenemos relación con estos dispositivos en la actualidad, por lo tanto si estamos aprendiendo inglés no podemos dejar de conocer la denominación en este idioma de las principales partes y elementos de un ordenador. Presta atención a las palabras, su significado en español y las frases a modo de ejemplo, que te permitirán descubrir el contexto en el cual deberás utilizar cada vocablo:

Screen/Pantalla: 

Sitting down all day and looking at a computer screen is bad for you. / Estar sentado todo el día mirando una pantalla de ordenador es malo para la salud.

I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves. / Me siento frente a la pantalla de un computador el día entero, así que sí resulto enormemente bombardeado por ondas electromagnéticas.

Keyboard/Teclado:

I need to replace my keyboard with a new one. / Necesito reemplazar mi teclado por uno nuevo.

Keys/Teclas:

The space bar is an alphanumerical keyboard's key. / La barra espaciadora es una tecla en un teclado alfanumérico.

My laptop and our new desktop computer have cool looking black keys with white painted letters. / Mi portátil y nuestra nueva computadora se ven bien con las teclas negras con letras pintadas en blanco.

Mouse/Ratón:

The average computer mouse is three times dirtier than a toilet seat, according to an alarming new study. / El ratón de una computadora en promedio es tres veces más sucio que un asiento de inodoro, según un alarmante nuevo estudio.

A good computer mouse doesn't have to cost a ton of money. / Un buen ratón de computadora no tiene que ser caro.

Imagen: pixabay.com