lunes, 15 de diciembre de 2014

Adjetivos calificativos de cocina en inglés

En inglés hallaremos una interesante cantidad de adjetivos calificativos relacionados con la cocina. Los mismos se utilizan para comunicar diferentes variedades de cocción y preparación de alimentos, ligados por supuesto a los sustantivos que se refieren a las comidas. Vamos a conocer estos adjetivos y distintos ejemplos:

-Broiled / asado a la parrilla:
Choose grilled or broiled sandwiches / Elija los sándwiches a la plancha o a la parrilla.

-Cut / cortado:
I have cut meat and vegetables for the stew / Tengo carne cortada y vegetales para el estofado.

-Grated / rallado:
In the south, grated coconut is frequently used / En el sur, se utiliza más el coco rallado.

-Cooked / cocinado:
The cooked chicken can be sold in stores / El pollo cocinado puede ser vendido en tiendas.

-Baked / horneado:
My mom cooks tasty baked breads / Mi mamá cocina sabrosos panes horneados.

-Fried / frito:
I love fried chicken but with white rice / Me gusta el pollo frito pero con arroz blanco.

-Boiled / hervido:
I cook boiled rice for the noon / Cocino arroz hervido para el medio día.

-Peeled / pelado:
I have enough peeled tomatoes for salad / Tengo suficientes tomates pelados para la ensalada.

-Sliced / rebanado:
Add sliced tomato or shredded carrot / Añada tomate rebanado o zanahoria rallada.

-Stewed / guisado:
Enjoy all the flavour of the stewed meat / Disfrute todo el sabor de la carne guisada.

-Steamed / al vapor:
Steamed salmon with green vegetables / Salmón al vapor con vegetales verdes.

-Roast / asado:
Roast lamb is a centuries-old Asturian specialty / El cordero asado es un plato típico de Asturias.

Fuente ejemplos: blogpara-aprenderingles.blogspot.com.ar
Imagen: es.123rf.com

martes, 11 de noviembre de 2014

Concepto y diferentes usos de la expresión long

El vocablo long posee varios significados en inglés. Esto genera que su utilización pueda producir algunos malentendidos o equivocaciones. Vamos a desarrollar sus diferentes conceptualizaciones y cómo se enmarca en contextos variados.

Por ejemplo, “long” puede significar “largo”. En esta oración puedes apreciarlo:

That dress is very long. Ese vestido es muy largo.

En otro orden, puede referirse al tiempo y a un lapso determinado (¿cuánto tiempo?):

How long is he staying? ¿Cuánto tiempo se queda?

Una tercera posibilidad es que el vocablo “long” signifique "anhelar". Un ejemplo sería:

He was longing to see her. Anhelaba verla.

Por otro lado, existen muchas expresiones en las cuales “long” forma parte de estructuras. Es el caso de "how long", que se emplea para referirse al tiempo que transcurre. Por ejemplo:

How long have you been working in this company? ¿Cuánto tiempo llevas trabajando en esta empresa?

También se usa en la expresión “long after”, que quiere decir “mucho tiempo después”:

I talked to him long after the problem. Hablé con él mucho tiempo después del problema.

Otra estructura es “long ago”, que significa “hace mucho tiempo”:

I saw her long ago. La vi hace mucho tiempo.

Además, se utiliza “all day long” (todo el día):

They are eating all day long. Se pasan todo el día comiendo.

Otra de las posibles estructuras es "for long", que se usa en oraciones negativas con el significado "poco tiempo":

They didn't stay for long. Se quedaron poco tiempo.

Imagen: menuaingles.blogspot.com

jueves, 16 de octubre de 2014

All, every y whole

Diferenciar adecuadamente el uso de estos vocablos no es inglés no es para nada sencillo, porque realmente existen muchas excepciones. Pero con conocimiento y práctica es posible adquirir los recursos necesarios para superar con holgura este desafío. Vamos a dejarte aquí algunas claves sobre el uso de all, every y whole.

Uno de los errores habituales es usar all como sujeto u objeto de una frase:

-We like all.
-All is fine.

Lo correcto en estos casos es emplear everything:

-We like everything. (Nos gusta todo.)
-Everything is fine. (Todo está bien.)

All siempre va acompañado, por ejemplo de sustantivos en plural:

-Have you put all the dishes in the dishwasher? (¿Has puesto todos los platos en el lavavajillas?)

En otro orden, se emplea all junto a sustantivos innumerables:

-We drank all the wine. (Bebimos todo el vino.)

Por otra parte, cuando los sustantivos pueden definirse numéricamente empleamos whole (entero). Ejemplo de la diferencia entre all y whole:

-I read the whole book in one night. (Leí el libro entero en una noche.)
-I read all the books in one night. (Leí todos los libros en una noche.)

Al referirse a períodos temporales, el uso de all o whole puede ser indistinto.

-We’ve been waiting all day. (Llevamos todo el día esperando.)
-We spent the whole day at the festival. (Pasamos todo el día en el festival.)

La gran diferencia se encuentra al mencionar frecuencia en el tiempo. En ese caso tenemos que utilizar every:

-We go there every year all years. (Vamos allí cada año.)
-There’s a bus every ten minutes. (Hay un autobús cada 10 minutos.)

Imagen: vk.com

martes, 30 de septiembre de 2014

El uso de during y for: principales diferencias

Cuando se busca expresar un momento determinado, un tiempo o un período de una acción, las expresiones during y for pueden llegar a provocar inconvenientes o confusiones, porque ambos términos significan "durante" en español. Sin embargo, es necesario marcar que estos vocablos reflejan diferentes aplicaciones.

Por ejemplo, un error común puede ser expresar:

I stayed in my house during five days

En realidad la frase correcta es:

I stayed in my house for five days

Lo importante es saber que during hace referencia al momento en el que se realiza una acción y no su duración. Sin embargo, sí puede referirse a un período de tiempo con nombre propio, como en el caso de las festividades, las épocas y las estaciones del año.

Ejemplos:

The sun shines during the day; the moon during the night / El Sol brilla durante el día, la Luna durante la noche.

He stayed there during the vacation / Se quedó allí durante las vacaciones.

I worked in a post office during the summer vacation / Trabajé en una oficina de correo durante las vacaciones de verano.

Por otra parte, for se emplea para la descripción de la duración en el tiempo de una acción determinada.

Ejemplos:

I've been working on this project for two months / He estado trabajando en este proyecto por 2 meses.

My father was in hospital for six weeks / Mi padre estuvo en el hospital por seis semanas.

He was studying english for three years / Él estaba estudiando inglés durante tres años.

Imagen: inglesnaturalmente.com

miércoles, 10 de septiembre de 2014

Aprende los planetas en inglés

Algo que no puedes dejar de conocer es la denominación de los planetas en inglés. El sistema solar que nos contiene dispone de 9 planetas, o mejor dicho 8 más un planeta enano (Plutón). Vamos a dejarte aquí los nombres de estos astros junto a otros conceptos importantes en este tema, además de algunos ejemplos que te permitirán practicar su lectura o pronunciación y alcanzar su memorización. Aquí vamos:

The Planets - Los Planetas

-The Sun - El Sol
Ejemplo:
The Sun is by far the largest object in the solar system (El Sol es con mucho el objeto más grande del sistema solar)

-Mercury - Mercurio
Ejemplo:
Mercury is the smallest of all planets (Mercurio es el más pequeño de los planetas)

-Venus - Venus
Ejemplo:
Venus is the second closest planet to the Sun (Venus es el segundo planeta más cercano al Sol)

-Earth - La Tierra
Ejemplo:
Our planet Earth is the third closest to the Sun (Nuestro planeta Tierra es el tercer más cercano al Sol)

-The Moon - La Luna
Ejemplo:
The Moon is not a planet, it is a natural satellite (La Luna no es un planeta, es un satélite natural)

-Mars - Marte
Ejemplo:
Mars is called the red planet (Marte es llamado el planeta rojo)

-Jupiter - Júpiter
Ejemplo:
Jupiter is the biggest planet of the solar system (Júpiter es el planeta más grande del sistema solar)

-Saturn - Saturno
Ejemplo:
Saturn has around 62 moons revolving around it (Saturno tiene alrededor de 62 lunas que giran sobre él)

-Uranus - Urano
Ejemplo:
Uranus is similar to Neptune (Urano es parecido a Neptuno)

-Neptune - Neptuno
Ejemplo:
Neptuno is the farthest planet from the sun (Neptuno es el planeta más alejado del sol)

-Pluto - Plutón
Ejemplo:
Pluto was the 9th planet (Plutón era el noveno planeta)

Imagen: imagenesydibujosparaimprimir.com

jueves, 28 de agosto de 2014

Diferentes formas de utilizar la palabra "even"

Even es una de esas palabras en inglés que puede llegar a provocarnos confusiones al momento de utilizarla en distintos contextos. Vamos a ver ahora algunas de las variantes existentes para un uso correcto de este término:

Para evidenciar algo que nos sorprende

Habitualmente se usa cuando una persona supera sus límites y nos sorprende. Por ejemplo:

Everyone is going to travel, even Laura. / Todo el mundo va a viajar, incluso Laura. (Laura no suele viajar).

Con objetos

Con el mismo sentido que en el caso anterior, se puede aplicar even con objetos, marcando alguna situación extraña o inusual:

The thieves stole everything of his car, even the manual. / Los ladrones robaron todo de su coche, incluso el manual. (Es extraño que roben el manual).

Situación inesperada, pero con otra ubicación

También para marcar una situación extraña, even se puede usar en el medio de una frase y con anterioridad a un verbo. Por ejemplo:

Laura can't find her keys, She even looked under the couch. / Laura no puede encontrar sus llaves, incluso buscó bajo el sofá.

Para potenciar un comparativo

Se emplea even para darle más fuerza a un adjetivo comparativo, siempre colocando esta expresión antes del adjetivo. Por ejemplo:

Laura is even taller than Paul. / Laura es incluso más alta que Pablo.

Para indicar igualdad

En deporte, even se puede usar para expresar empate o igualdad. Ejemplo:

Barcelona has just scored another goal and now the game is even, 1 to 1. / Barcelona ha marcado un gol y ahora el juego está empatado, 1 a 1.

Existen otros usos de even, que veremos seguramente en otro momento.

viernes, 22 de agosto de 2014

Cómo usar la expresión enough

La palabra enough significa “suficiente” es español, teniendo en inglés diferentes funciones de acuerdo a la situación que se describe, posicionándose a su vez en distintos sectores de una oración. Vamos a ver algunas de las posibilidades en cuanto a uso y ubicación de la expresión enough:

Con posterioridad a adverbios o adjetivos

La estructura es la siguiente:

adjective / adverb + enough

Ejemplos:

She didn't run fast enough.
Ella no corrió lo suficientemente rápido.

He spoke slowly enough for everyone to understand.
Él habla lo suficientemente lento para que todos lo entiendan.

Con anterioridad a un sustantivo

En este caso se mantiene la siguiente estructura:

enough (+ adjective) + noun

Ejemplos:

We have enough bread for breakfast.
Tenemos suficiente pan para el desayuno

There isn't enough blue paint.
No hay suficiente pintura azul.

Con anterioridad a un pronombre o determinativo

Empleamos enough of en estos casos, previamente a the, my, this, etc.

Ejemplos:

Spend your time wisely and you'll always have enough of it.
Administra tu tiempo sabiamente y siempre tendrás suficiente.

The exam was bad. She couldn't answer enough of the questions.
El examen estuvo terrible. Ella no pudo responder todas las preguntas.

Con anterioridad a un infinitivo

En este caso la estructura puede ser así:

enough + infinitive
enough + for + object + infinitive

Ejemplos:

Are you old enough to vote?
¿Eres lo suficientemente mayor para votar?

It's late enough for them to stop work.
Es lo suficientemente tarde para que ellos dejen de trabajar.

Imagen: resulacer.com