jueves, 27 de septiembre de 2012

El futuro como tiempo verbal en el inglés

Encontramos distintos usos del futuro en el inglés: Futuro Simple, Futuro Perfecto y Futuro Continuo. En esta oportunidad desarrollaremos el Futuro Continuo, que es un tiempo verbal que se utiliza para describir una acción que tendrá lugar en el futuro, pero que seguirá desarrollándose en ese momento.

Veamos algunos ejemplos que te ayudarán a comprender mejor:

She will be working at the school this afternoon.
Ella estará trabajando en la escuela esta tarde.
I wiIl not be playing.
Yo no estaré jugando.
Will you be listening the radio?
¿Estarás tú oyendo la radio?
I will be studying la lección.
Yo estaré estudiando la lección.
They will be travelling to New York.
Ellos estarán viajando a New York.

Construcción del Futuro Continuo

Para su forma afirmativa se utiliza: Sujeto + will + be + verbo con ING

I will be playing    Yo estaré jugando.
You will be cooking    Tú estarás cocinando.
He will be working    Él estará trabajando.
She will be working    Ella estará trabajando.
It will be working    Él/ella estará trabajando.
We will be running    Nosotros estaremos corriendo.
You will be working    Ustedes estarán trabajando.
They will be working    Ellos estarán trabajando.

La forma interrogativa se construye contraponiendo el auxiliar WILL al pronombre seguido del verbo TO BE en su forma infinitiva y el verbo principal con la terminación ING:

Will I be working?    Estaré trabajando?
Will you be working?    Estarás trabajando?
Will he be working?    Estará trabajando?
Will she be working?    Estará trabajando?

La forma negativa se consigue de la siguiente manera: Sujeto+ will not/won’t + be + ING

I will not be working    No estaré trabajando.
You will not be working    No estarás trabajando.
He will not be working    No estará trabajando.

Imagen: futuroingles.com

lunes, 3 de septiembre de 2012

Like y As

En este caso vamos a ver el uso de las expresiones “like” y “as”, que cuando se emplean como preposiciones van siempre a continuación de un sustantivo o de un pronombre.

"Like" se puede traducir en este caso por "como / igual que / similar a / parecido a" con el sentido de similitud. Estamos en presencia de una comparación:

        He behaved like a kid (no es que fuera un niño, pero lo parecía).

        Your car is fast like a rocket.

        He looks like his father.

"As" se traduce igualmente por "como" con el sentido de "en calidad de". Se trata de una identidad:

        Use this rope as a belt (la cuerda no se parece a un cinturón, pero se emplea haciendo la función de cinturón).

        The army used this building as its headquarters.

En el siguiente ejemplo se puede ver la diferencia entre "like" y "as":

        My house is always full of people, it is like a hotel (es parecido a un hotel).

        The building where I live was used before as a hotel (funcionó en calidad de hotel).

También se utiliza la preposición "as" con profesiones:

        My brother works as a lawyer.

Por otra parte, "As" se puede emplear al mismo tiempo como conjunción, en cuyo caso va seguido por una oración (sujeto + verbo). Se traduce por "como":

        The terrorist acted as we expected.

        Do your homework as your teacher has told you.