jueves, 7 de noviembre de 2013

Diferencias entre used to/Would/be used to

Cuando nos referimos a acciones que solíamos hacer en el pasado y que actualmente seguimos haciendo o que ya no realizamos nos estamos refiriendo a USED TO/ WOULD/ BE USED TO.  Para poder diferenciar muy bien cada uno de estos usos, es necesario que veamos su gramática.

Used to

Se lo emplea para  hablar sobre el pasado, acerca de algo que solíamos hacer hace tiempo pero que ya no hacemos:

John used to smoke a lot, but he gave up.
John solía fumar mucho pero dejó.

Lord Albert used to go hunting when he was younger.
Lord Albert solía ir a cazar cuando era joven.

I used to go to school by bike, but now I go by car.
Solía ir a la escuela en bici, pero ahora voy en auto.

NOTA: USED TO es seguido siempre por el infinitivo del verbo.

Would

Se lo puede usar para expresar hábitos del pasado:

In class, I would often sit at the back.
En clase, a menudo solía sentarme en la parte de atrás.

After dinner, my father would always drink a glass of brandy.
Luego de la cena, mi padre siempre solía tomar una copa de brandy.

Used to be

Lo  usamos para hablar de cosas que estábamos acostumbrados. Gramática: el verbo to be + used to + verbo con ing (gerundio).

I am used to getting up early.
Estoy acostumbrado a levantarme temprano.

He is used to working on Saturdays.
Él está acostumbrado a trabajar los sábados.

We are used to travelling by bus.
Nosotros estamos acostumbrados a viajar en autobús.

Get used to

Esta expresión significa acostumbrarse a hacer algo. Gramática: el sujeto + el verbo to be + get used to + el verbo con ing (el gerundio).

I am getting used to working in an office.
Me estoy acostumbrando a trabajar en una oficina.

She is getting used to living in a city.
Ella se está acostumbrando a vivir en una ciudad.

They are getting used to studying everyday.
Ellos se están acostumbrando a estudiar todos los días.

NOTA: be used to y get used to usan el verbo + ing y refirieren al presente, mientras que used to usa el infinitivo y refiere al pasado.

No hay comentarios: